就能减少许多不必要的压力

       一旦停止过问旁人的是是非非, 便能获得心灵的宁静。只可惜太多人总是爱道人长短:

       " 她太胖还穿那种大花的衣服! "

       " 只有他那个笨蛋才会娶她做老婆! "

       " 阿明应该振作一点, 找个正当工作! "

       " 买进口车, 他们也配! "

       这类的话想必经常不绝于耳。好管别人的闲事, 哪还能心平气和地过日子? 别人" 应该" 怎么做那是别人的问题。要有容人的雅量, 生活才会更快乐。如果一心想改变别人, 自己固然不得安宁, 也会引起别人反感。有容人的雅量, 顺其自然, 就能减少许多不必要的压力。心灵的安宁来自个人的态度, 不是周围的环境。错误可以让一个人成长, 何不让别人也从错误中去学习, 让我们把心力用于改进自己?

       道德的原则仍然是彼此之间相互保持平衡

       近代以来, 日本人在试图建立某种统治一切领域的道德标准时常常选择" 诚" 。在论及日本的伦理时, 大隈重信就认为" 诚" 是各种规则中最重要的规则, 一切道德说教的基础都包含在" 诚" 字之中. 在日本古代语汇中, 除了" 诚" 这个词以外, 没有其他表达伦理概念的词汇。在道德方面强调" 诚" 还得到了《军人敕诏》的支持。《军人敕诏》阐述了忠、礼、勇、信、勤五条诫律, 敕诏的最后一段把五条戒律称作" 天地之间的正道, 人的伦理" , 是" 我军人的精神" , 而且认为这五条训诫之核心" 精神" 就是" 诚" 。" 如果心不诚, 那么好言好语好行为都是所谓表面文章, 一点用处也没有; 只有心诚才能万事成功。"

       日语中的" 诚" 的内涵既更广泛, 又更狭窄。当日本人说某人没有诚意, 其实只是

       指那个人与自己意见不一致, 而日本人说某人" 诚实" 时, 其实并不一定是指根据他本人的爱憎、判断或怀疑而采取行动。他们甚至有一系列完整的谚语式表达来嘲笑西方意义上的" 坦诚" 。他们嘲笑道, " 看那只青蛙, 一张开嘴就把肚子里的东西全都亮出来了" , " 就像是石榴一张开嘴, 我们就知道它心里有些什么" 。" 暴露感情" 在日本人看来是一件耻辱的事情, 因为这样会" 暴露" 自己。与" 坦诚" 一词有关的一系列含义, 在美国是非常重要的, 而在日本则完全是微不足道的。日本政治家经常批评英美两国没有诚意, 他们一点也没有考虑到西方各国是否确实按照其真实感受在行事。

       尽管如此, " 诚" 在日本还是有其自身的积极含义的, 日本人非常重视" 诚" 这一概念的伦理作用, " 诚" 的基本含义在《四十七士物语》中有充分的解释。在这个故事里, " 诚" 是附加于" 情义" 之上的。在二战期间, 日本人在安置所中对" 诚" 这个词的使用与《四十七士物语》的用法完全一致。它清楚地表明" 诚" 的逻辑可以延伸多远, 而其含义又如何地与美国的定义相反。亲日的" 第一代移民" 对亲美的" 第二代移民" 的批评主要就是" 第二代移民" 缺乏" 诚" 。" 第一代移民" 说这话的意思是, " 第二代移民" 没有那种保持" 日本精神" 的心理素质。" 第一代移民" 的这种指责绝不是在说他们孩子的亲美态度是虚伪的。恰恰相反的是, 在" 第二代移民" 志愿加入美国军队, 主动为其第二个祖国作战时, " 第一代移民" 反而指责" 第二代移民" " 不够真诚" 。

       日本人使用的" 诚" 这个词的基本含义, 是指狂热地沿着日本道德诫律和" 日本精神" 所指示的人生道路前进。在特定条件下, 不管" 诚" 这个词有多少种特殊含义, 它总是可以理解为对公认的" 日本精神" 的某个方面的称颂以及对日本道德标准的赞美。这个词大体上等同于日本人强调的各种好的德行。然而即使日本人的" 诚" 意义众多并且深受重视, 这个" 诚" 也不能简化日本人的伦理道德。它既不构成日本伦理道德的" 基础" , 也没有赋予它" 灵魂" 。我们可以看到的是, 无论日本人如何努力改进, 日本的道德体系仍然处于分散状态。道德的原则仍然是彼此之间相互保持平衡, 而各种行动本身都是善的。

最近文章